For å møte markedets krav, forbedre arbeidsforsiktighet, øke ansatte inntekt og øke firmaets effekt basert på distribusjonsprinsipper i henhold til arbeid, mer arbeid, mer fordeler, effektivitetsprioritet og rettferdighet, sammenlignet med firmaets virkelige situasjon, er denne regelen formulert. For å belønne ansatte med god opptreden og oppmuntre alle til å jobbe hardere og på en bedre måte.
1. Tilvirkelige objekter
CNC-slående maskin, CNC-bending-prosessen.
2. Basisk innhold
1. Overvåkeren på verkstedet bør allocate arbeidsgiver fornuftig og urettferdig basert på vanskelighetsnivået med produktinnhold, utstyr og det aktuelle operasjonsnivået av operatorer. Samtidig bør de forklare kvalitetsregler og behandle forholdsregler for operatorer.
2. Operasjoner skal tvinges i henhold til daglig og månedlig arbeidsplan for å fullføre produksjonsmengden som er tildelt av verkstedet.
3. For overskudd (i forhold til andre lag, i forhold til produksjonsoppgaver) vil avgjøres i form av utføringsbasert lønn, uten øvre grense og oppmuntring for mer arbeid.
Performance basert lønn beregningsmetoden:
En enhetepris for CNC som slår maskin per time er 13.00 yuan.
2. The unit price for CNC bending is 13.50 yuan per hour.
3. Convert the daily excess into working hours and implement monthly accumulation.
4. Måndsbasert lønn er samlet arbeidstid per time.
3. Workpiece quality
1. Alle molddebuggeringer må bruke samme test plate for å benytte debugging.
2. Prøver som er signert og bekreftet av kvalitetspektorer må settes separat, og kvalitetsforstyrrelser som forekommer under prosessen er ansvaret for operatoren.
3. Etter at hver gjeng arbeidsplasser er fullført, sendes de inn for kvalitetsforsøkning. Etter å ha gjennomgått inspeksjonen, kan de signere og bekrefte rapporten.
4. kompensasjonen kan bare bestemmes etter kvaliteten av arbeidsplassen bestemmes for å kvalifiseres gjennom tester.
Produksjoner som mislykkes inspeksjonen skal håndteres i henhold til ulike situasjoner:
(1) If the workpiece is found to be unqualified and needs to be repaired, the operator shall be responsible for the repair, and the cost of repair shall be borne by the operator. The completion time shall not be settled.
For ververververververververververververververververververververververververververververt som som som som er skskskødt på og samsamt samsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamfunfunfunfunfunfunfunnstyryryryr som som som som som som som som som som som som som som er skødødt på ververververver og og og og og og og samt for å for verververververververdefektivt produkt, mengden defektiv produkt skraping skal bære både kvalitetsforsikringsforsikringsfolk og operatoren). Basert på skrapskjemaet utstedt av vartemetallverkstedet, signert av kvalitetsforsikringen og bekreftet av overordnede på alle nivåer, vil statistikkene oppsummere og sende den til ledelsen ved slutten av måneden, og operatoren og kvalitetsforsøkspersonalet vil betale for mengden og trekke den ut fra monthlønnen.
(3) For produkter som mislykkes kvalitetsforsøk skal det påføres en grense på 5 yuan per batch. kvalitetspektoren skal indikere NG eller repareres i rapporten og sende ut en ikke-tilsvarende produksjonsform. Etter oppsummering av statistisk personell, skal det utelukkes fra den månedlige utføringslønnen til operatoren.
(4) Operatøren er ikke ansvarlig for noen feil eller skraping for årsaket av feil i prosessetegningene.
For at produsdusdusdusdusdusdusdusdusdusjesjesjesjesjesjensinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsinsektsavholdskapskapskapskapskapskapskapet skal bbbjørde 50 % av og og det som som ansansansansansansansansansansansansansansvar for å som som som som er tilbyttettettet, og samsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamsamÅ legge opp mindre enn 1000 yuan, 50 % av kompensjonen for rå materialer større enn 1000 men mindre enn 4000 yuan, og produksjonsenheten skal foreslå skrapmengden og straffen for de over 4000 yuan.
(6) Forholdelige defektive produkter skal bære av partiene involvert, og mengden reparasjon og skraping skal kompenseres i en viss andel. For produkter som ikke er sporbar, skal mengden reparasjon og skraping deles likt av innsatsbasert personell og utelukkes fra månedlig avgjørelse.
(7) En viss mengde normalt tap er tillatt for forskjellige produkter uten å betale.
4. Implementasjonsrespons
1. Workshop staff og operatorer må følge eksisterende produksjonsregler og regler, for å promotere lønn og sikre at den er implementert, skal hver av dem utføre sine egne plikter og plikter i henhold til sine henholdsvis krav, mens også sikre at 7S i arbeidsrområdet og utføre sikkert, sivilisert og ren produksjon.
2. Operasjoner opererer og prosesserer i henhold til tekniske krav som produksjonsrapporter, kalibrert arbeidskontroller, inneholdende kvalitet og arbeidsanvisning.
3. Produksjonsrapporten bør ha nyre og klare håndskrift, brukes riktig, og overførte arbeidsdata bør ikke endres. Hvis det endres på grunn av grunner, må den ha signaturedato til den som endret den, ellers er den invalid. For bedragelige personell vil straffen på 100 yuan per forekomst, og det vil ikke beregnes bit-lønn for dagens skyld, og gjentatte forbrytere vil få dobbelt straff, og deres utføringskvalifikasjoner vil revurdere.
4. Nylig ansatte skal betales i henhold til de bestemte timelige lønn og deltaksregler; Etter at den tre måneders prøveperioden er over og passerer evalueringen, vil opptreden gjennomføres i henhold til reglementene.
5. lønn garanti
Effekten har blitt meget forbedret etter opptreden. I produksjonssituasjonen hvor vartemetallordrene er saturert, kan ikke bendingsprosekshastigheten fortsette med produksjonseffekten av CNC-punktet og skjærende maskiner. CNC-punktet derfor dukkes i en tilstand som venter på arbeid. Basert på det tekniske nivået av CNC-punktet vil derfor utvises en garantert lønn.
Performasjonspersonell kan bare få garantert lønn når produksjonen deres ikke kan fortsette med prosessens hastighet, og de må holde følge med verkstedet.
2. Performance personnel who are assigned to other workshops for assistance and overtime due to less work in this workshop will be paid based on their guaranteed salary plus their overtime pay (as an auxiliary worker).
3. I produksjonsprosessen vil minimumlønnen avlyses for personer som foregår svindel og ikke samarbeider med produksjon.
4. Minimum lønn standard:
a. erfaring med CNC-slag, i stand til å behandle forskjellige deler og prioritere vanskelige prøveprodukter, og til slutt adlyder overordnet med en garantert lønn på 2500 yuan.
b. Å ha erfaring med CNC-slag, dyktig i å behandle forskjellige deler av firmaet, aktivt samarbeide med arbeid, med en garantert lønn på 2300 yuan.
c. De som har vokst opp i selskapet vårt og har erfaring i CNC-punktet og har jobbet i CNC som slår i mindre enn et år, har en garantert lønn på 2000 yuan.
6. For produksjonen av prøveprodukter, som det er et nytt produkt som krever høyere tekniske evner fra operatorer, vil tilsvarende lønnsforholdning gis basert på vanskelighetsnivået og ansattes innstilling til arbeid. For de som jobber alvorlig, vil lønningen være tilsvarende den samme som prøvepersonalet og dagens innsats. Hvis to maskiner prøver samtidig, vil det brukes utføringslønnen til den forrige dagen som benchmarken.
7、 Rewards
1. Full besøksbonus på 100 yuan, unntatt sykdom, ekteskapsforlat og begravelsesdag.
2. Arbeidsbasert betaling er tilsvarende enheten for arbeidstid som er økt med overdreven mengde pluss overtidsbonuset:
For å oppmuntre mer arbeid, mer lønn og støtte størrelsen i opptreden, vil firmaet igjen belønne ansatte som overskrider arbeidstiden:
1) Employees who have accumulated 227-239 working hours in the current month will receive a bonus of 100 yuan each time;
2) ansatte som har samlet 239-251 arbeidstid i den nåværende måneden vil få en bonus på 300 yuan hver gang;
3) Employees who have accumulated 251 or more working hours in the current month will receive a bonus of 600 yuan each time;
4) ansatte er kun tillatt å ta fri to dager, overdrevet som fraværelse, bortsett fra midlertidig overtidsregler.